Comma Johanneum - Frederic P Miller - Grāmatas - Alphascript Publishing - 9786130224837 - 2011. gada 25. jūlijs
Ja vāks un nosaukums nesakrīt, pareizs ir nosaukums

Comma Johanneum

Cena
€ 169,49

Pasūtīts no attālās noliktavas

Paredzamā piegāde . gada 22. - 30. jūl.
Saņemiet paziņojumus par jauniem Frederic P Miller izdevumiem
Pievienot savam iMusic vēlmju sarakstam

Not rated yet

Publisher Marketing: Please note that the content of this book primarily consists of articles available from Wikipedia or other free sources online. The Comma Johanneum is a comma (a short clause) contained in most translations of the First Epistle of John published from 1522 until the latter part of the nineteenth century, owing to the widespread use of the third edition of the Textus Receptus (TR) as the sole source for translation. In translations containing the clause, such as the King James Version, 1 John 5:7-8 reads as follows (with the Comma in bold print): 5:7 "For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. 5:8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one." The resulting passage is an explicit reference to the Trinity of Father, Son and Holy Spirit. It does not appear in the older Greek manuscripts, nor in the passage as quoted by many of the early Church Fathers. The words apparently crept into the Latin text of the New Testament during the Middle Ages, "[possibly] as one of those medieval glosses but were then written into the text itself by a careless copyist.

Mediji Grāmatas     Book
Izlaists 2011. gada 25. jūlijs
ISBN13 9786130224837
Izdevēji Alphascript Publishing
Lapas 168
Izmēri 152 × 229 × 10 mm   ·   268 g

Vairāk no Frederic P Miller

Rādīt visu

Mere med samme udgiver